12:37

Kindness is when your buddy robs you, shoots you, doesn't rape your woman.©
слуште, это уже не фгм, это даже не пиратский ПРОМТ, это я не знаю что такое.
ладно, не самое шедевральное, но все-таки


на случай, если кто не догадался

П.Э. класс :lol::lol::lol: вот, наверное, переводчик-то завис, думая, что ж это такое. что за П.Э. класс? човаще. загадочно :what: японское школоло занимается какими-то П.Э. :lol: а на Гугле блеать забанили, не спросишь, Мультитран пиривотчик юзать не умеет, в школе английский совсем не учил. беда-беда :lol: но мы переводим и пеереводить будем. хуле, пипл и такое схавает. и добавки попросит :gigi:

@темы: меньше знаешь - крепче спишь, не диагноз, жизнь? смешно!, Грузите апельсины бочками (с), растения, птицы, звери нежно улюлюкают друг-с-другом (с), Рутман, где твоя голова? Моя голова там, где Джа (c), путь зла извилист, как у змеи (с), “Что-то здесь не так” – подумал Гарри, смотря на лужу крови. (с), Люфиции нравился Снейп, потому что он был готичен и понимал всю ееболь и скорбь. (с), манга, lost in translation

Комментарии
03.02.2011 в 12:48

It's like something out of H.P. Lovecraft, only gay (c) LK
Ещё же из-за шрифта так в глаза бросается =___="

Ну, пипл у нас всё хавает, ибо анимешники нынче скатились до среднего возраста 13-ть и младше, чего от них ещё ждать-то? Помню, общалсо я как-то на вконтактике с "переводчицей" "Каина" Каори Юки - :weep3:
03.02.2011 в 13:07

Kindness is when your buddy robs you, shoots you, doesn't rape your woman.©
и шрифт, и сканы ужасного качества. равки, видать, не судьба найти.

а я правила первые главы Горничной, которые были вообще вырвиглазного и мозговыносного качества перевода. в итоге пришлось почти все самой переводить. потому что да, переводчики нынче молодеют. но блин, я тут рыдала над фразой: I used to it, переведенной как: я тебя использую, причем не в одной главе, и пипл радостно: уррра! продка!!! ладно, ну не знаешь ты как переводится, в словарь посмотри, тот же р.е. - спокойно можно посмотреть.
а еще тут мне подкидывали шедевральное: Roger! перевели как Роджер. ну да, внезапный дядя Роджер в японской манге :lol:
03.02.2011 в 13:21

It's like something out of H.P. Lovecraft, only gay (c) LK
I used to it, переведенной как: я тебя использую
о__О
Roger! перевели как Роджер
О__О

Впрочем, мне ли удивляться: я же на переводчика учусь, у меня из 33-х человек в группе так переводит человек эдак 20.
03.02.2011 в 13:26

Kindness is when your buddy robs you, shoots you, doesn't rape your woman.©
причем это еще не самое страшное. кто-то arm перевел как оружие. дело было в яойной манге, так что "он сжал его оружие" ни у кого не вызвало подозрения :lol:
но печалька, да. и таких переводческих команд тыщи.
03.02.2011 в 13:48

It's like something out of H.P. Lovecraft, only gay (c) LK
Грозящий Беспощадой и Страданием Кулакокирпич, мдее. Ну, потребитель, так сказать, сам выбирает. Никто же не сидит над каждый йуным анимешнегом и не указывает, что и где читать. Но, да, переводчеги тоже хороши. Впрочем, после перевода первого романа Ди, где было "и каждый дюйм её существа..." - у меня не возникает уже никаких сомнений. Не, ну логично: в японском романе, переведённом на русский, обязательная единица измерения - дюйм, да. Всем же понятно.

Лично меня больше огорчает то, что вот такие "переводчики" ошибки свои не признают и учиться не хотят. И попробуй сказать, что, мол, вот там-то и там-то лучше было бы вот так-то. Всё, финиш, сразу такое ЧСВ выпрыгивает из ниоткуда о__О
03.02.2011 в 13:57

Kindness is when your buddy robs you, shoots you, doesn't rape your woman.©
такие "переводчики" ошибки свои не признают и учиться не хотят.
о, ну это да. и ладно если ответят, а то и вовсе проигнорят или понабегут друзяффки переводчиков и начнут кричать, что это все от зависти их гнобят и ругают. что вот вам бы только критиковать, а сами ни черта не можете. или скажут, что это мелкие придирки, "и так все понятно".
03.02.2011 в 14:04

It's like something out of H.P. Lovecraft, only gay (c) LK
понабегут друзяффки переводчиков
C таким, слава всем Ками, не сталкивался. Но представляю, как это ковайно.
Пичаль, доо.
03.02.2011 в 14:22

Kindness is when your buddy robs you, shoots you, doesn't rape your woman.©
ковайно, да. друзяффки - вещь страшная :lol: их как саранчи :lol: много, тупо, страшно :lol:
03.02.2011 в 15:29

It's like something out of H.P. Lovecraft, only gay (c) LK
Саранча симпатичнее, ящитаю. Но да, что-то общее есть. Масштабность и разрушительность.
03.02.2011 в 15:32

а по моему они все правильно тебе перевели :lol::lol: Пфизикал Эдьюкейшен - П .Э. :lol::lol: вообще, радуйся, что они не влепили туда "физическое образование" :lol::lol::lol:
хотя погоди. это и правда совсем уже плохо. ну ок, i used to it и мой любимый Роджер все-таки не входят в школьную программу, да? ну или тогда у меня с памятью совсем плохо.
но p. e.! яебу вообще :lol::lol::lol::lol: боже :lol::lol: ты где это вообще нашла? там где я люблю, на ридманге?
03.02.2011 в 15:41

Kindness is when your buddy robs you, shoots you, doesn't rape your woman.©
ну конечно, на нашей с тобой любимой ридманге!

Пфизикал Эдьюкейшен - П .Э.
истинно же. П.Э. класс!!!!!!

вообще, радуйся, что они не влепили туда "физическое образование"
они блеать, по-моему, вообще не поняли, что это за зверь такой - П.Э. загадочные уроки японских школьников, на которые они носят полотенца!

i used to it - таки входит в школьную программу. по крайней мере, у меня это было. а с Роджером все плохо и с оружием :lol:
03.02.2011 в 16:09

ахахах :lol: туда только за таким и ходить, ага :lol:

загадочные уроки японских школьников, на которые они носят полотенца!
после этого я бы на месте переводчика бросила переводить мангу! японцы слишком сложные и страшные люди! :lol::lol:

таки входит в школьную программу
да? значит я не помню тогда. я в школе грызла чертовы пассивный/активный залоги, а с остальным у меня вроде проблем не было. :lol: и знаешь что? я вот смотрю на все это и думаю, что у меня проблем точно никогда не было :lol:
03.02.2011 в 16:18

Kindness is when your buddy robs you, shoots you, doesn't rape your woman.©
ридманга доставляет, ага.

они не бросают! у них же, видать, альтернативный перевод Горничной :lol: добрые люди, вон, советуют нам бросить, потому что другие уже это все перевели :lol:

пассивный залог для меня ваще попоболь была :lol: но блять, п.э. - я бы не догадалась такое написать :-D
03.02.2011 в 16:27

очень добрые люди :lol::lol: наверно они тоже П.Э. занимаются в школе :lol::lol::lol:

новое поколение! теперь и мы это видим, чо :lol::lol::lol:
03.02.2011 в 16:31

Kindness is when your buddy robs you, shoots you, doesn't rape your woman.©
только п.э. походу и занимаются, а лучше бы английским занялись :lol:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии